Falstaff the Brave
by Theodore Dalrymple (May 2015)
What they write is often – no, almost always – formidably erudite, though a slight air of madness usually hangs over it. The founder of the school, indeed, the American Delia Bacon (1811 – 1859), did end her days in an asylum, but that, I admit, is no argument against Baconianism.
One cannot help but feel admiration and even affection for such people, who work so hard to prove something of no economic value to themselves and purely for the love of knowledge, if perhaps tinged by a desire to score against those whom they call with an unmistakable condescension the Stratfordians, the naïve believers in the identity of Shakespeare the poet and playwright and Shakespeare the boy from Stratford-upon-Avon.
There are whole libraries on every aspect of Shakespeare, from his biography to his bibliography, from his pathography to his punctuation, from his topography to his typography. There are books about his knowledge of botany, seamanship, navigation, soldiering, law and medicine, and many other things as well. There are fewer books about Shakespeare and medicine than about Shakespeare and the law, but nonetheless a very large number. Sir John Charles Bucknill, founder of the journal that was to become the British Journal of Psychiatry, started the genre with books such as The Mad Folk of Shakespeare, The Psychology of Shakespeare and The Medical Knowledge of Shakespeare. The last of these books is a powerful call to modesty, for Bucknill wrote it at a time when real medical knowledge, by our standards, was exiguous, but Bucknill nevertheless judged Shakespeare’s knowledge by his own standards and some of his judgments now seem distinctly bizarre.
But all these books are as nothing compared with critical and interpretative studies: the municipal library of a small town in the Mid-West compared to the Library of Congress. Again without intending to have done so, I have accumulated (rather than collected) a small library on the meaning of the Sonnets, from Samuel Butler who found them entirely homosexual to A. L. Rowse, who claimed definitively to have identified the Dark Lady, and who spent much of the last part of his very long life pouring petulant and unpleasant scorn on those who did not agree with him.
Hazlitt warns us against the futility of Shakespearean criticism (to which, of course, he added himself). I know what he means: there are furious and often intemperate debates over the meaning of, say, Hamlet, that seem to forget altogether that Hamlet is actually a work of fiction. (A favourite work of mine is Hamlet and the Philosophy of Literary Criticism by Morris Weitz.) But such is the force of Shakespeare’s human genius, as Hazlitt calls it, that his characters often seem more real to us, and occupy our imaginations more fully, than do many of our acquaintances. I have found that if one calls Mrs Clinton Lady Macbeth, very little remains to be said and everyone knows precisely what one means. Morbid jealousy has been called Othello Syndrome, we know exactly what to expect of someone called Falstaffian, and Romeo stands for young love the world over. The psychotherapist, Dr Murray Cox, who practised at Britain’s main institution for the criminally insane, Broadmoor, used Shakespeare in his work and said that there was no aspect of his patients’ states of mind that was unilluminated by Shakespeare – whose work he knew like the proverbial back of his hand.
But life being for pleasure rather than use, Dr Cox would still have been a great Shakespearean even had he found no utility in his knowledge. And I derive pleasure from books about Shakespeare even if they extend the scope of my knowledge only a little, or rather the scope of my amnesia: for I have reached the age when it is information in, twice as much out.
Recently I happened on a short book, famous among real scholars of Shakespeare criticism, titled An Essay on the Dramatic Character of Sir John Falstaff by Maurice Morgann, published in 1777. I had been writing an essay on Falstaff myself, but I did not read Morgann until I had finished, for sometimes other people’s ideas muddle rather than clear one’s own. I like when writing about a play or character in Shakespeare to take a line or two that I use, legitimately or not, as a key to the whole: for example, ‘you would pluck out the heart of my mystery’ for Hamlet and ‘Nor are those empty-hearted whose low sounds/ Reverb no hollowness’ for King Lear. And for Falstaff, I used ‘Banish plump Jack, and banish all the world.’
Having finished my little essay, I read Morgann’s much more substantial effort with unalloyed pleasure, though the main idea that he propounded did not entirely convince me: that Falstaff was not a coward, at least not a coward by nature. His apparent cowardice, according to Morgann, was more in the nature of prudence, though he does not go so far as to claim that it was prudence exercised in any but for personal survival.
Morgann sets out to overturn the prejudices of all common readers of Falstaff who, like me, take Falstaff’s cowardice for granted. Does he not, in addition to playing dead for Douglas, run away from Gads Hill after only token resistance to his assailants? Morgann has a good answer for that, too, in defence of Falstaff’s natural courage. And yet one is not convinced.
Morgann tells us that he is not writing for those who are so prejudiced that they cannot or will not change their minds in the face of the evidence. This is a subtle rhetorical move, for it predisposes you to change your mind in order to prove that you are not one of the incurably prejudiced. Nevertheless, I at any rate began at once to think of objections to Morgann’s thesis in order not to have to change my mind, which is always a painful thing to have to do. Nor should one give up one’s prejudices lightly, at the first sign of evidence to their contrary. Prejudices are like spouses, they should not be divorced at the first approach of trouble: though eventually complete incompatibility may necessitate divorce. Throughout his essay, for example, Morgann takes the statements of Falstaff and others much too literally, and does not consider that statements might sometimes be meant ironically rather than literally.
Morgann was by all accounts an amiable man and historically an important one: he was the British signatory of the peace with America. He also predicted future trouble in America with slavery, which he detested, and against which he wrote a strong pamphlet. But his Essay, by far his best-known work (which called forth a sarcastic response from Dr Johnson who said that he now looked forward to an essay proving that Iago was a good man), was written, according to the author himself, purely for the intellectual pleasure of proving something of no importance. He wrote it for his own and other people’s pleasure, and for no other reason.
Actually, I think that here he was not being quite frank. Just as even the most cynical of hack journalists harbours the faint hope that a few of his pages might survive his death, so Morgann had a sneaking hope that his little book had more significance than he earlier claims for it. He finishes it as follows:
ambitious aim, even to the principles of human nature.
I suspect that even the reporter of weddings for local newspapers secretly hopes as much.
_____________________________
Threats of Pain and Ruin from New English Review Press.
To comment on this essay, please click here.
To help New English Review continue to publish original and thought provoking essays like this one, please click here.
If you have enjoyed this article and want to read more by Theodore Dalrymple, please click here.
Theodore Dalymple is also a regular contributor to our community blog, The Iconoclast. Please click here to see all his contributions on which comments are welcome.